Читання книг в оригіналі – гарний спосіб поліпшити знання іноземної мови. Читачеві пропонується неадаптований оригінальний текст і переклад українською мовою знаменитої книги “Мистецтво війни”. “Закони війни учителя Суня” (так буквально перекладається всесвітньовідоме “Мистецтво війни”) – це стародавній (йому понад 2500 років!) китайський трактат, авторство якого приписується генералу й стратегу Сунь-Цзи, що жив наприкінці періоду Чуньцю або ж на початку періоду Чжаньго. Не треба думати, що цей текст – лише відголосок сивої давнини, цікавої лише історикам. Натомість, його і сьогодні вивчають, наприклад, в армії США, а також на філософських та політологічних студіях провідних університетів світу.
Читання книг в оригіналі – гарний спосіб поліпшити знання іноземної мови. Читачеві пропонується неадаптований оригінальний текст і переклад українською мовою знаменитої книги “Мистецтво війни”. “Закони війни учителя Суня” (так буквально перекладається всесвітньовідоме “Мистецтво війни”) – це стародавній (йому понад 2500 років!) китайський трактат, авторство якого приписується генералу й стратегу Сунь-Цзи, що жив наприкінці періоду Чуньцю або ж на початку періоду Чжаньго. Не треба думати, що цей текст – лише відголосок сивої давнини, цікавої лише історикам. Натомість, його і сьогодні вивчають, наприклад, в армії США, а також на філософських та політологічних студіях провідних університетів світу.
Відгуки про Мистецтво війни. Двомовне видання